Comunidad Aut�noma de Arag�n

Aragon

Lois diverses  � port�e linguistique

1) Loi sur les voies de circulation d'Aragon (1998)
2)
Loi 8/1997 du 30 octobre sur le statut du consommateur et de l'usager de la Communaut� autonome d'Aragon (1997)
3) Loi 3/1999 du 10 mars sur le patrimoine culturel aragonais (1999)
4) Loi n� 7/1999 du 9 avril sur l'administration locale d'Aragon (1999)
5)
D�cret 140/2000 du 11 juillet du gouvernement d'Aragon cr�ant les d�partements didactiques d'�conomie, de formation et d'orientation du travail et des langues d'Aragon dans les �tablissements d'enseignement secondaire de la communaut� autonome d'Aragon (2000)
6) Loi de la Communaut� autonome d'Aragon n� 5/2000 du 28 novembre sur les relations avec les communaut�s aragonaises de l'ext�rieur (2000)
7)
Loi n� 16/2003 du 24 mars sur la publicit� institutionnelle (2003)
8) D�cret 206/03 du 22 juillet du gouvernement d'Aragon approuvant le R�glement g�n�ral de la loi 8/98 du 17 d�cembre sur les voies de circulation d'Aragon (2003)
9) Loi sur la qualit� des aliments en Aragon (2006)
10) Loi sur les consommateurs et les usagers d'Aragon (2006)
11) Loi sur la jeunesse d'Aragon (2007)
12) Code du droit foral d'Aragon (2011)
13) R�glement des Cort�s d'Aragon (2017)

Textes traduits de l'espagnol par Jacques Leclerc.

Ley de Carreteras de Arag�n (1998)
Ley 8/1998, de 17 de diciembre

Art�culo 1.

Objeto de la Ley


La presente Ley tiene como objeto regular la planificaci�n, proyecci�n, construcci�n, conservaci�n, financiaci�n, explotaci�n y uso de las carreteras que discurran �ntegramente por el territorio de Arag�n y no sean de titularidad del Estado.

Art�culo 2.

�mbito de aplicaci�n de la Ley


La Diputaci�n General de Arag�n, las diputaciones provinciales, los municipios y, en su caso, las comarcas de Arag�n aplicar�n esta Ley a las carreteras de su respectiva titularidad.

Art�culo 47.

Se�alizaci�n orientativa e informativa

En todo caso, y respetando la normativa b�sica internacional y nacional, la se�alizaci�n informativa ser� biling�e, atendiendo a las lenguas y modalidades ling��sticas de Arag�n como integrantes de su patrimonio
cultural e hist�rico.

Loi sur les voies de circulation d'Aragon (1998)
La loi 8/1998 du 17 d�cembre

Article 1er

Objet de la loi


La pr�sente loi vise � r�glementer la planification, la conception, la construction, la pr�servation, le financement, l'exploitation et l'utilisation des routes qui passent compl�tement � l'int�rieur du territoire d'Aragon et qui ne sont pas sous la juridiction de l'�tat (espagnol).

Article 2

Champ d'application de la loi


Le gouvernement d'Aragon, les conseils g�n�raux, les communes et, le cas �ch�ant, les comarques d'Aragon sont tenues d'appliquer la pr�sente loi sur les routes sous leur juridiction respective.

Article 47

Signalisation d'orientation et d'information

Dans tous les cas, tout en respectant la r�glementation de base internationale et nationale, la signalisation d'information doit �tre bilingue, en tenant compte des langues et des particularit�s linguistiques d'Aragon comme des parties int�grantes de son patrimoine culturel et historique.



 

Ley 8/1997, de 30 Octubre, del Estatuto del Consumidor y Usuario de la Comunidad Autonomia de Arag�n

Art�culo 24

Protecci�n de las lenguas y modalidades ling��sticas de la Comunidad Aut�noma de Arag�n

El Gobierno de Arag�n adoptar� las medidas oportunas para proteger y fomentar el uso de las lenguas y modalidades ling��sticas propias de Arag�n, en relaci�n a los derechos de informaci�n al consumidor y usuario reconocidos por la presente Ley.

LOI 8/1997 du 30 octobre sur le statut du consommateur et de l'usager de la Communaut� autonome d'Aragon

Article 24

Protection les langues et les particularit�s linguistiques de la Communaut� Autonome d'Aragon.

Le gouvernement d'Aragon adoptera des mesures appropri�es pour prot�ger et favoriser l'usage des langues et des particularit�s linguistiques propres � l'Aragon, en relation avec les droits � l'information au consommateur et � l'utilisateur reconnus par la pr�sente loi.

Ley 3/1999, de 10 de marzo, del Patrimonio Cultural Aragon�s

Art�culo 4.

Lenguas y modalidades ling��sticas propias de Arag�n.

1)
El aragon�s y el catal�n de Arag�n, en los que est�n incluidas sus variedades dialectales, son las lenguas y modalidades ling��sticas propias a que se refieren el art�culo 7 del Estatuto de Autonom�a de Arag�n de 2007 y la Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protecci�n y promoci�n de las lenguas y modalidades ling��sticas propias de Arag�n.

2) Constituyen el patrimonio ling��stico aragon�s todos los bienes materiales e inmateriales de relevancia ling��stica relacionados con la historia y la cultura de las lenguas y modalidades ling��sticas propias de Arag�n.

Loi 3/1999 du 10 mars sur le patrimoine culturel aragonais (1999)

Article 4

Langues et particularit�s linguistiques distinctives d'Aragon

1)
L'aragonais et le catalan d'Aragon, dans lesquels leurs vari�t�s dialectales sont incluses, sont les langues et les particularit�s linguistiques vis�es � l'article 7 du Statut d'autonomie d'Aragon de 2007 et � la loi 3/2013 du 9 mai sur l'usage, la protection et la promotion des langues et des particularit�s linguistiques distinctives d'Aragon.

2) Le patrimoine linguistique aragonais constitue l'ensemble des biens mat�riels et immat�riels d'importance linguistique li�s � l'histoire et � la culture des langues et des particularit�s linguistiques d'Aragon.

Ley 7/1999, de 9 de Abril, de Administraci�n Local de Arag�n (1998)

Art�culo 23.

Denominaci�n.

La denominaci�n de los municipios ser� en lengua castellana o en la tradicional de su toponimia. No obstante, en aquellas zonas del territorio aragon�s en que est� generalizado el uso de otra lengua o modalidad ling��stica, el Gobierno de Arag�n podr� autorizar, previa solicitud fundada, tambi�n la utilizaci�n conjunta de la denominaci�n en dicha lengua.

Decreto 346/2002, de 19 de noviembre, del Gobierno de Arag�n, por el que se aprueba el Reglamento de Territorio y Poblaci�n de las Entidades Locales de Arag�n

Art�culo 67.

Denominaci�n de los municipios.

1)
Todos los municipios tendr�n su propia denominaci�n de car�cter oficial.

2) La denominaci�n de los municipios ser� en lengua castellana o en la tradicional de su toponimia. No obstante, en aquellas zonas del territorio aragon�s en que est� generalizado el uso de otra lengua o modalidad ling��stica, el Gobierno de Arag�n autorizar� la utilizaci�n conjunta de la denominaci�n en ambas lenguas, previa solicitud del Ayuntamiento y la tramitaci�n del procedimiento regulado en el art�culo siguiente.

Art�culo.68.

Procedimiento para el cambio de denominaci�n.

1)
El procedimiento de modificaci�n del nombre del municipio se iniciar� por acuerdo del Pleno del Ayuntamiento o de la Asamblea vecinal, debidamente motivado, que se someter� a informaci�n p�blica por plazo de un mes. El Pleno o Asamblea resolver�n las reclamaciones presentadas, aprob�ndolo provisionalmente, si as� lo acuerda, con el voto favorable de las dos terceras partes del n�mero de hecho y, en todo caso, mayor�a absoluta del n�mero legal de sus miembros.

2) El expediente se remitir� al Departamento de Presidencia y Relaciones Institucionales.

3) Cuando la denominaci�n propuesta sea susceptible de ser confundida con la de otro municipio, contenga incorrecciones ling��sticas, no se adecue a la toponimia aragonesa o pueda producir confusiones en la organizaci�n de los servicios p�blicos, el Consejero de Presidencia y Relaciones Institucionales lo pondr� de manifiesto al municipio interesado, quien presentar� las alegaciones que considere pertinentes en el plazo de un mes.

4) La resoluci�n se efectuar� por Decreto del Gobierno de Arag�n que ser� publicado en el Bolet�n Oficial de Arag�n, e inscrito, en el caso de autorizarse la modificaci�n, en el Registro de Entidades locales.

5) Asimismo, los cambios de denominaci�n de los Municipios ser�n publicados en el Bolet�n Oficial del Estado.

Art�culo 69.

T�tulos y honores.


Los municipios podr�n utilizar con su denominaci�n aquellos t�tulos y honores que tengan reconocidos a lo largo de su historia que est�n debidamente acreditados.

Loi 7/1999 du 9 avril sur l'administration locale d'Aragon (1999)

Article 23

D�nomination


La d�nomination des municipalit�s doit �tre en castillan ou dans la langue traditionnelle de leur toponymie. Cependant, dans les zones du territoire aragonais o� l'usage d'une autre langue ou d'une
particularit� linguistique est g�n�ralis�, le gouvernement d'Aragon peut aussi autoriser, sur demande pr�alablement fond�e, l'usage simultan� de la d�nomination dans cette langue.

D�cret 346/2002 du 19 novembre du gouvernement d'Aragon approuvant le R�glement sur le territoire et la population des organismes locaux d'Aragon

Article 67

D�nomination des municipalit�s

1)
Toutes les municipalit�s ont leur propre d�nomination � caract�re officiel.

2)
La d�nomination des
municipalit�s doit �tre en castillan ou dans la langue traditionnelle de sa toponymie. Cependant, dans les zones du territoire aragonais o� l'usage d'une autre langue ou d'une particularit� linguistique est g�n�ralis�, le gouvernement d'Aragon peut aussi autoriser, l'usage simultan� de la d�nomination dans les deux langues, sur demande pr�alable de la Mairie et selon les dispositions pr�vues � l'article suivant.

Article 68

Proc�dure pour le changement de d�nomination

1)
La proc�dure pour changer le nom de la municipalit� doit �tre lanc�e par l'accord du Conseil municipal ou de l'Assembl�e vicinale, �tre d�ment motiv�e et soumise � l'information du public pour un d�lai d'un mois. Le Conseil ou l'Assembl�e doit r�pondre aux r�clamations pr�sent�es par son approbation � titre provisoire en cas d'accord, et par un vote majoritaire des deux tiers des voix et, dans tous les cas, � la majorit� absolue du nombre l�gal de ses membres.

2) Le dossier doit �tre transmis au d�partement de la Pr�sidence et des Relations institutionnelles.

3) Lorsque la d�nomination propos�e peut �tre confondue avec une autre municipalit�, contenir des erreurs de langue, �tre non conformes avec la toponymie aragonaise ou engendrer de la confusion dans l'organisation des services publics, le conseiller-ministre de la Pr�sidence et des Relations institutionnelles doit obliger la municipalit� concern�e � pr�senter les arguments qu'elle consid�re pertinents dans un d�lai d'un mois.

4) La d�cision doit �tre prise au moyen d'un d�cret du gouvernement d'Aragon, lequel sera publi� dans le Bulletin officiel d'Aragon, et enregistr�, dans le cas d'une modification autoris�e, dans le Registre des organismes locaux.

5) En outre, les changements de d�nomination des municipalit�s sont publi�s dans le Bulletin officiel de l'�tat.

Article 69

Titres et honneurs


Les municipalit�s peuvent utiliser avec leur d�nomination  ces titres et honneurs qu'elles ont connus tout au long de leur histoire pour �tre accr�dit�s.

DECRETO 140/2000, de 11 de julio, del Gobierno de Arag�n, por el que se crean los Departamentos Did�cticos de Econom�a, de Formaci�n y Orientaci�n Laboral y de Lenguas de Arag�n en los Institutos de Educaci�n Secundaria de la Comunidad Aut�noma de Arag�n

[...]

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Educaci�n y Ciencia y, previa deliberaci�n del Gobierno de Arag�n en su reuni�n del d�a 11 de julio de 2000,

DISPONGO:

Art�culo 1

Objeto y �mbito

Por el presente Decreto se crean los Departamentos de Econom�a, de Formaci�n y Orientaci�n Laboral y de Lenguas de Arag�n en los Institutos de Educaci�n Secundaria de la Comunidad Aut�noma de Arag�n.

Art�culo 2

Departamentos de Econom�a

Los Departamentos de Econom�a se crear�n en los Institutos de Educaci�n Secundaria en los que se imparta Bachillerato en la modalidad de Humanidades y Ciencias Sociales.

Art�culo 3

Departamentos de Formaci�n y Orientaci�n Laboral.

Los Departamentos de Formaci�n y Orientaci�n Laboral se crear�n en os Institutos de Educaci�n Secundaria en los que se imparta formaci�n profesional espec�fica.

A estos departamentos se incorporar�n los profesores que tengan a su cargo la Formaci�n y Orientaci�n Laboral y que actualmente se encuentran adscritos a los Departamentos de Orientaci�n.

Art�culo 4

Departamentos de Lenguas de Arag�n

Los Departamentos de Lenguas de Arag�n se crear�n en los Institutos de Educaci�n Secundaria en los que se imparta Lengua Catalana y/o Lengua Aragonesa.

DISPOSICIONES ADICIONALES
Primera

R�gimen de aplicaci�n

A los Departamentos Did�cticos de Econom�a, Formaci�n y Orientaci�n Laboral y de Lenguas de Arag�n que se crean en el presente Decreto, les ser� de aplicaci�n el r�gimen establecido en el Titulo III del Real Decreto 83/1996, de 26 de enero, por el que se aprueba el o de los Institutos de Educaci�n Secundaria.

Segunda

Constituci�n de Departamentos

Los Departamentos Did�cticos de Econom�a, de Formaci�n y Orientaci�n Laboral y de Lenguas de Arag�n, se constituir�n a partir del curso 2000/2001.

DISPOSICION TRANSITORIA UNICA

Hasta que se integren en las plantillas org�nicas de los Institutos de Educaci�n Secundaria, a los Departamentos de Lenguas de Arag�n se incorporar�n los profesores nombrados para la impartici�n de dichas materias.

DISPOSICION DEROGATORIA UNICA

A la entrada en vigor del presente Decreto, quedan derogadas todas las disposiciones de igual o inferior rango que se opongan a lo en �l dispuesto.

DISPOSICIONES FINALES

Primera

Facultad de desarrollo

Se faculta a la Consejera de Educaci�n y Ciencia para adaptar lo dispuesto en este Decreto a las peculiaridades de los Centros de acuerdo con sus plantillas org�nicas y las ense�anzas que impartan y para dictar las disposiciones que sean necesarias para su desarrollo.

Segunda

Entrada en vigor

La presente disposici�n entrar� en vigor el d�a siguiente al de su publicaci�n en el "Bolet�n Oficial de Arag�n".

Zaragoza, 11 de julio de 2000.

El Presidente del Gobierno de Arag�n,

MARCELINO IGLESIAS RICOU La Consejera de Educaci�n y Ciencia, M� LUISA ALEJOS PITA RIO

D�CRET 140/2000 du 11 juillet du gouvernement d'Aragon, par lequel sont cr��s les D�partements didactiques de l'�conomie, de la formation et d'orientation du travail et des langues d'Aragon dans les �tablissements d'enseignement secondaires de la Communaut� autonome d'Aragon

[...]

En vertu de la proposition du conseiller pour l'�ducation et la Science et, apr�s d�lib�ration du gouvernement d'Aragon lors de son assembl�e du 11 juillet 2000,

NOUS PROMULGUONS :

Article 1er

Objet et cadre

Par le pr�sent d�cret sont cr��s les d�partements d'�conomie, de Formation et d'Orientation du travail et le d�partement des Langues d'Aragon dans les �tablissements d'enseignement secondaire de la Communaut� autonome d'Aragon.

Article 2

D�partements d'�conomie

Les d�partements d'�conomie seront institu�s dans les �tablissements d'enseignement secondaire dans lesquels est accord� le baccalaur�at dans le domaine des humanit�s et des sciences sociales.

Article 3

D�partements de formation et d'orientation du travail

Des d�partements de Formation et d'Orientation du travail seront institu�s dans les �tablissements d'enseignement secondaire dans lesquels est dispens�e une formation professionnelle sp�cifique.

� ces d�partements s'incorporeront des professeurs qui ont � leur charge la formation et l'orientation du travail et qui sont actuellement assign�s aux d�partements d'orientation.

Article 4

D�partements des langues d'Aragon

Les d�partements des Langues d'Aragon seront cr��s dans les �tablissements d'enseignement secondaire dans lesquels sont offertes les langues catalane et/ou aragonaise.

DISPOSITIONS ADDITIONNELLES
Premi�re disposition

R�gime d'application

Dans les d�partements didactiques d'�conomie, de Formation et d'Orientation du travail et des Langues d'Aragon qui sont institu�e par le pr�sent d�cret, le r�gime pr�vu au Titre III de l'arr�t� royal 83/1996 du 26 janvier est appliqu�, selon lequel les �tablissements d'enseignement secondaire sont �tablis.

Seconde disposition

Constitution des d�partements

Les d�partements didactiques d'�conomie, de Formation et d'Orientation du travail et des Langues d'Aragon sont institu�s � partir de l'ann�e 2000/2001.

DISPOSITION TRANSITOIRE UNIQUE

Jusqu'� ce qu'ils ne soient int�gr�s dans le personnel essentiel des �tablissements d'enseignement secondaire, les professeurs nomm�s dans les d�partements des Langues d'Aragon devront s'incorporer pour la r�partition de ces mati�res. 

DISPOSITION D�ROGATOIRE UNIQUE

Avec l'entr�e en vigueur du pr�sent d�cret, sont abrog�es toutes les dispositions de niveau �gal ou inf�rieur, qui seraient contraires � cette disposition.

DISPOSITIONS FINALES

Premi�re disposition

Facult� de d�veloppement

Le conseiller pour l'�ducation et la Science est autoris� � adapter les dispositions du pr�sent d�cret aux particularit�s des centres en accord avec le personnel essentiel et les enseignements qu'ils dispensent, et pour dicter les dispositions n�cessaires � leur d�veloppement.

Seconde disposition

Entr�e en vigueur

La pr�sente disposition entre en vigueur le jour suivant sa publication dans le Bulletin officiel d'Aragon.

Saragosse, le 11 juillet 2000.

Le pr�sident du gouvernement d'Aragon,

MARCELINO IGLESIAS RICOU

Le conseiller pour l'�ducation et la Science,

Me LUISA ALEJOS PITA RIO

Ley de la Comunidad Aut�noma de Arag�n 5/2000, de 28 de noviembre, de Relaciones con las Comunidades Aragonesas del Exterior

En nombre del Rey y como Presidente de la Comunidad Aut�noma de Arag�n, promulgo la presente Ley, aprobada por las Cortes de Arag�n, y ordeno se publique en el �Bolet�n Oficial de Arag�n� y en el Bolet�n Oficial del Estado, todo ello de conformidad con lo dispuesto en el art�culo 20.1 del Estatuto de Autonom�a.

Art�culo 1

Objetivos de la Ley


Es objeto de la presente Ley la promoci�n, fomento, apoyo, coordinaci�n e intensificaci�n de las relaciones del Gobierno de Arag�n, de la sociedad aragonesa y de sus instituciones con las comunidades aragonesas existentes fuera del territorio de la Comunidad Aut�noma de Arag�n, para la consecuci�n de los siguientes objetivos:

[...]

e) Proyectar el conocimiento de la realidad de Arag�n all� donde est�n ubicadas las comunidades aragonesas, promoviendo actividades de divulgaci�n, impulso y desarrollo de la cultura, el derecho, las lenguas y hablas, las costumbres y tradiciones, el turismo y la econom�a aragoneses.

Art�culo 6

Prestaciones a favor de los miembros de las comunidades aragonesas


1) Al objeto de hacer part�cipes a los miembros de las comunidades aragonesas de la realidad de Arag�n, la Administraci�n de la Comunidad Aut�noma de Arag�n, en el marco de sus competencias, deber�:

b) Fomentar la organizaci�n de actividades de car�cter did�ctico y divulgativo, cursos y programas audiovisuales, que faciliten el conocimiento entre los miembros de las comunidades aragonesas de la cultura, la historia, la econom�a, las lenguas y hablas, las costumbres y tradiciones, el turismo y la realidad aragonesas.

Art�culo 8

Reconocimiento de las Casas y Centros de Arag�n


2) Los Casas y Centros de Arag�n, para su reconocimiento, deber�n acreditar el cumplimiento de los siguientes requisitos:

b) Inclusi�n, entre los fines estatutarios primordiales y en la voluntad manifestada de los socios integrantes, del mantenimiento de lazos culturales, sociales y econ�micos con Arag�n, sus gentes, su historia, sus lenguas y hablas, sus tradiciones y su cultura.

Loi de la Communaut� autonome d'Aragon no 5/2000 du 28 novembre sur les relations avec les communaut�s aragonaises de l'ext�rieur

Au nom du roi et comme pr�sident de la Communaut� autonome d'Aragon, je promulgue la pr�sente loi approuv�e par les Cort�s d'Aragon, et j'ordonne qu'elle soit publi�e dans le Bulletin officiel d'Aragon et dans le Bulletin officiel de l'�tat, le tout conform�ment aux dispositions de l'article 20.1 du Statut d'autonomie.

Article 1er

Objectifs de la loi


L'objet de la pr�sente loi est la promotion, le d�veloppement, le soutien, la coordination et l'intensification des relations du gouvernement d'Aragon, de la soci�t� aragonaise et de ses institutions avec les Communaut�s aragonaises existantes hors du territoire de la Communaut� autonome d'Aragon, pour la r�alisation des objectifs suivants :

[...]

e) Projeter la connaissance de la r�alit� d'Aragon l� o� sont situ�es les Communaut�s aragonaises, en assurant la promotion des activit�s de vulgarisation, d'animation et de d�veloppement de la culture, du droit, des langues et des parlers, des coutumes et des traditions, du tourisme et de l'�conomie aragonaise.

Article 6

Comp�tences pour les membres des Communaut�s aragonaises

1) Dans le but de faire prendre part aux membres des Communaut�s aragonaises de la r�alit� d'Aragon, l'Administration de la Communaut� autonome d'Aragon, dans le cadre de ses comp�tences, devra :

b) Favoriser l'organisation d'activit�s � caract�re didactique et de vulgarisation, de cours et de programmes audiovisuels, qui facilitent la connaissance entre les membres des Communaut�s aragonaises relativement � la culture, l'histoire, l'�conomie, les langues et ses parlers, les coutumes et les traditions, le tourisme et la r�alit� aragonaise.

Article 8

Reconnaissance des Maisons et Centres d'Aragon


2) Les Maisons et Centres d'Aragon, pour leur reconnaissance, devront accr�diter le respect des conditions suivantes :

b) L'implication, parmi les fins statutaires primordiales et la volont� manifest�e des membres partenaires, du maintien des liens culturels, sociaux et �conomiques avec l'Aragon, ses gens, son histoire, ses langues et ses parlers, ses traditions et sa culture.

Ley 16/2003, de 24 de marzo, sobre publicidad institucional

Art�culo 6

Lenguas de redacci�n.

Para el uso del castellano o de alguna de las modalidades ling��sticas aragonesas, la publicidad institucional regulada en esta Ley se ajustar� a lo dispuesto en la normativa vigente.

[...]

Loi no 16/2003 du 24 mars sur la publicit� institutionnelle

Article 6

Langues de r�daction

Pour l'usage du castillan ou de certaines des particularit�s linguistiques aragonaises, la publicit� institutionnelle r�glement�e dans la pr�sente loi doit �tre adapt�e aux dispositions dans la r�glementation en vigueur.

[...]


 

Decreto 206/03, de 22 de julio, del Gobierno de Arag�n, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley 8/98, de 17 de diciembre, de Carreteras de Arag�n

Reglamento de carreteras de Arag�n

Art�culo 108.

Se�alizaci�n biling�e.

1)
En todo caso, y respetando la normativa b�sica internacional y nacional, la se�alizaci�n informativa ser� biling�e, atendiendo a las lenguas y modalidades ling��sticas de Arag�n como integrantes de su patrimonio cultural e hist�rico. (Art�culo 47 de la Ley).

2) Las condiciones y criterios para el establecimiento de la se�alizaci�n biling�e ser�n establecidos por el Gobierno de Arag�n, a propuesta conjunta de los Departamentos de Presidencia y Relaciones Institucionales, Obras P�blicas, Urbanismo y Transportes, y de Cultura y Turismo.

D�cret 206/03 du 22 juillet du gouvernement d'Aragon approuvant le R�glement g�n�ral de la loi 8/98 du 17 d�cembre sur les voies de circulation d'Aragon

R�glement sur les voies de circulation d'Aragon

Article 108

Signalisation bilingue

1)
Dans tous les cas, tout en respectant la r�glementation de base internationale et nationale, la signalisation d'information doit �tre bilingue, en tenant compte des langues et des particularit�s linguistiques d'Aragon comme des parties int�grantes de son patrimoine culturel et historique.

2) Les conditions et les crit�res pour la mise en place d'une signalisation bilingue doivent �tre �tablis par le gouvernement d'Aragon, sur proposition conjointe des d�partements de la Pr�sidence et des Relations institutionnelles, des Travaux publics, de l'Urbanisme et des Transports, et de la Culture et du Tourisme.


 

Ley de Calidad de Alimentaria en Arag�n (2006)
Ley 9/2006, de 30 de noviembre

Art�culo 27.

Denominaciones geogr�ficas de calidad.

1)
A los efectos de esta Ley, se entender� por denominaciones geogr�ficas de calidad:

Las denominaciones de origen protegidas (DOP) y las indicaciones geogr�ficas protegidas (IGP) reguladas en el Reglamento (CE) n� 510/2006, del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la protecci�n de las indicaciones geogr�ficas y de las denominaciones de origen de los productos agr�colas y alimenticios.

Los vinos de la tierra y las distintas categor�as de vinos de calidad producidos en una regi�n determinada (VCPRD: vino de calidad producido en una regi�n determinada) que se contemplan en el Reglamento (CE) n� 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organizaci�n com�n del mercado vitivin�cola, as� como en la Ley 24/2003, de la Vi�a y del Vino.

2) En todo caso, a las distintas denominaciones geogr�ficas de calidad de los alimentos producidos en Arag�n les ser� de aplicaci�n la normativa general citada en el apartado anterior.

Art�culo 29.

Alcance de la protecci�n

1) En los supuestos a los que se refiere el apartado 1.b) del art�culo 27, la protecci�n otorgada por la denominaci�n geogr�fica de calidad se extiende al uso de los nombres de las regiones, comarcas, municipios y localidades que componen su �rea geogr�fica.

2) Los nombres geogr�ficos asociados a denominaciones geogr�ficas de calidad no podr�n utilizarse para la designaci�n de otros productos de la misma o similar naturaleza distintos de los amparados, salvo en el caso de supuestos previstos por la normativa comunitaria.

3) La protecci�n se extender� desde la producci�n a todas las fases de comercializaci�n, presentaci�n, publicidad y etiquetado, as� como a los documentos comerciales de los productos afectados. La protecci�n implica la prohibici�n de emplear cualquier indicaci�n falsa o enga�osa en cuanto a la procedencia, origen, naturaleza o caracter�sticas esenciales de los productos en el envase o embalaje, la publicidad o los documentos relativos a los mismos.

4) Los nombres protegidos por una denominaci�n no podr�n ser empleados en la designaci�n, presentaci�n o publicidad de los productos de la misma o similar naturaleza que no cumplan los requisitos exigidos en la denominaci�n, aunque tales nombres vayan traducidos a otras lenguas o vayan precedidos de expresiones como tipo, estilo, imitaci�n u otras similares, ni aun cuando se indique el verdadero origen del producto. Tampoco podr�n emplearse expresiones del tipo embotellado en, envasado en u otras an�logas.

Loi sur la qualit� des aliments en Aragon (2006)
La loi 9/2006 du 30 novembre

Article 27

Appellations g�ographique de qualit�

1)
Aux fins de la pr�sente loi, les appellations g�ographiques de qualit� d�signent:

Les appellations d'origine prot�g�e (AOP) et les indications g�ographiques prot�g�es (IGP) en vertu du r�glement (CE) n� 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif � la protection des indications g�ographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denr�es alimentaires.

Les vins et les diff�rentes cat�gories de vins de qualit� produits dans une r�gion d�termin�es (VCPRD: vino de calidad producido en una regi�n determinada) vis�s par le r�glement (CE) n� 1493/1999 du 17 mai 1999 instituant l'organisation commune du march� vitivinicole, ainsi que dans la loi n� 24/2003 sur la vigne et le vin.

2) Dans tous les cas, les diff�rentes appellations g�ographiques de qualit� des aliments produits en Aragon sont soumises aux r�gles g�n�rales mentionn�es au paragraphe pr�c�dent.

Article 29

Port�e de la protection

1) Dans les cas vis�s au paragraphe 1, alin�a b) de l'article 27, la protection offerte par l'appellation g�ographique de qualit� s'�tend � l'usage des noms des r�gions, des comarques, des municipalit�s et des localit�s qui composent sa zone g�ographique.

2) Les noms g�ographiques associ�s � des appellations g�ographiques de qualit� ne peuvent pas �tre utilis�s pour d�signer d'autres produits de m�me nature ou similaires, autres que ceux qui sont prot�g�s, sauf dans les cas pr�vus par la r�glementation communautaire.

3) La protection s'�tend de la production � toutes les �tapes de la commercialisation, de la pr�sentation, de la publicit� et de l'�tiquetage, ainsi que dans les documents commerciaux des produits concern�s. La protection inclut l'interdiction d'utiliser des indications fausses ou trompeuses en ce qui a trait � la provenance, l'origine, la nature ou les caract�ristiques essentielles des produits dans l'emballage, la publicit� ou documents s'y rapportant.

4) Les appellations prot�g�es par une d�signation ne peuvent �tre utilis�es dans la description, la pr�sentation ou la publicit� des produits de nature identique ou similaire, qui ne r�pondent pas aux exigences de l'appellation, m�me si de tels noms sont traduits en d'autres langues ou sont pr�c�d�s par des mots tels que �type�, �style�, �imitation� ou d'autres termes similaire, ni m�me lorsque l'origine v�ritable du produit est indiqu�e. Les expressions du type �mis en bouteille�, �emballage� ou autres analogues ne peuvent pas �tre employ�es.

Ley de Consumidores y Usuarios de Arag�n (2006)
Ley 16/2006, de 28 de diciembre

Art�culo 24.

Principio general

1)
Las Administraciones p�blicas de Arag�n con competencia en materia de defensa del consumidor adoptar�n las medidas apropiadas para garantizar que los productos, bienes y servicios puestos a disposici�n de los consumidores incorporen espec�ficamente o permitan un acceso directo a una informaci�n objetiva, veraz, eficaz y suficiente sobre sus caracter�sticas esenciales, origen, identidad, materiales o materias primas de los mismos, incluyendo el marcado y etiquetado de los productos, as� como toda la informaci�n legal y reglamentariamente establecida.

3) Toda la informaci�n legalmente exigible figurar�, al menos, en lengua castellana, y ello sin perjuicio de que el Gobierno de Arag�n adopte las medidas oportunas para proteger y fomentar el uso de las lenguas y modalidades ling��sticas propias de Arag�n en relaci�n a los derechos de informaci�n al consumidor reconocidos en esta Ley.

Art�culo 39.

Particularidades respecto de la informaci�n

Adem�s del cumplimiento de los requisitos en materia de informaci�n que se establecen en esta Ley, el prestador de servicios de la sociedad de la informaci�n que realice actividades de contrataci�n electr�nica tendr� la obligaci�n de informar al consumidor de manera clara, comprensible e inequ�voca, y antes de iniciar el procedimiento de contrataci�n, sobre aquellos extremos que exige la legislaci�n reguladora de la sociedad de la informaci�n y, en todo caso, sobre los siguientes:

a) Los distintos tr�mites que deben seguirse para celebrar el contrato.
d) La lengua o lenguas en que podr� formalizarse el contrato.

Loi sur les consommateurs et les usagers d'Aragon (2006)
Loi 16/2006 du 28 d�cembre

Article 24

Principe g�n�ral

1)
L'administration publique d'Aragon, ayant la responsabilit� de la protection des consommateurs, doit adopter des mesures appropri�es pour s'assurer que tous les produits, biens et services mis � la disposition des consommateurs, ins�rent ou permettent sp�cifiquement un acc�s direct � une information objective, vraie, efficace et suffisante sur leurs caract�ristiques essentielles, leur origine, leur identit�, leurs mat�riaux ou mati�res premi�res, y compris le marquage et l'�tiquetage, ainsi que toutes les informations juridiques et  r�glementaires pr�vues.

3) Toutes les informations juridiquement exigibles doivent contenir du moins en castillan et, sans pr�judice pour le gouvernement d'Aragon d'adopter des mesures appropri�es pour prot�ger et promouvoir l'emploi des langues et des particularit�s linguistiques distinctives en Aragon en relation au droit � l'information reconnu au consommateur dans la pr�sente loi.

Article 39

Particularit�s concernant l'information

En plus de se conformer aux exigences d'information �nonc�es dans la pr�sente loi, le fournisseur de services de la soci�t� d'information qui effectue des activit�s d'embauche �lectronique est tenu d'informer le consommateur de mani�re claire, compr�hensible, sans ambigu�t� et, avant d'entamer le processus de recrutement sur les cas qu'exige la loi r�gissant la soci�t� d'information et tenu, dans tous les cas, de ce qui suit:

a) De respecter les diff�rentes proc�dures � suivre pour conclure le contrat.
d) De respecter la ou les langues dans lesquelles le contrat peut �tre sign�.

Ley de Juventud de Arag�n (2007)
Ley 3/2007, de 21 de marzo

Art�culo 8.

Competencias del Instituto Aragon�s de la Juventud

Corresponde al Gobierno de Arag�n, a trav�s del Instituto Aragon�s de la Juventud, el ejercicio de las siguientes competencias en materia de juventud:

e) Potenciar la promoci�n sociocultural de la juventud, con especial atenci�n a la cultura y a las lenguas aragonesas, favoreciendo las iniciativas y las actividades de creaci�n cultural y art�stica entre las personas j�venes mediante la promoci�n de medidas de apoyo a la producci�n y a la creaci�n de circuitos de exhibici�n cultural para las mismas.

Art�culo 17.

Juventud y educaci�n

g) Promover acciones educativas que favorezcan el desarrollo integral del individuo, con especial incidencia en el �mbito de las tecnolog�as, las lenguas extranjeras y la educaci�n en valores.

Loi sur la jeunesse d'Aragon (2007)
La loi 3/2007 du 21 mars

Article 8

Comp�tences de l'Institut aragonais de la jeunesse

Il revient au gouvernement d'Aragon, au moyen de l'Institut aragonais de la jeunesse, d'exercer les comp�tences suivantes concernant la jeunesse :

e) renforcer la promotion socioculturelle de la jeunesse, en mettant l'accent sur la culture et les langues aragonaises, en favorisant les initiatives et les activit�s de cr�ation culturelle et artistique entre les jeunes au moyen de mesures visant � soutenir la production et la cr�ation de circuits d'exposition culturels pour eux.

Article 17

Jeunesse et �ducation

g) promouvoir des activit�s �ducatives qui favorisent le d�veloppement int�gral de l'individu, avec une incidence particuli�re dans le domaine de la technologie, des langues �trang�res et de l'�ducation aux valeurs.


 

Decreto Legislativo 1/2011, de 22 de marzo, del Gobierno de Arag�n, por el que se aprueba, con el t�tulo de "C�digo del Derecho Foral de Arag�n", el Texto Refundido de las Leyes civiles aragonesas.

C�digo del Derecho Foral de Arag�n

Art�culo 25.

Nombre propio.


Cualquier persona, desde que cumpla los catorce a�os, podr� solicitar, sin necesidad de asistencia, la sustituci�n de su nombre propio por su equivalente onom�stico en cualquiera de las lenguas propias de Arag�n.

Art�culo 196.

Idioma de los cap�tulos.

Los cap�tulos matrimoniales podr�n redactarse en cualquiera de las lenguas o modalidades ling��sticas de Arag�n que los otorgantes elijan. Si el notario autorizante no conociera la lengua o modalidad ling��stica elegida, los cap�tulos se otorgar�n en presencia y con intervenci�n
de un int�rprete, no necesariamente oficial, designado por los otorgantes y aceptado por el notario, que deber� firmar el documento.

Art�culo 382.

Idioma de los pactos sucesorios.

Los pactos sucesorios podr�n redactarse en cualquiera de las lenguas o modalidades ling��sticas de Arag�n que los contratantes elijan. Si el Notario autorizante no conociera la lengua o modalidad ling��stica elegida, el pacto se otorgar� en presencia y con intervenci�n de un int�rprete, no necesariamente oficial, designado por los otorgantes y aceptado por el Notario, que deber� firmar el documento.

Art�culo 412.

Idioma del testamento

1) Los testamentos notariales podr�n redactarse en cualquiera de las lenguas o modalidades ling��sticas de Arag�n que los testadores elijan. Si el autorizante o, en su caso, los testigos o dem�s personas intervinientes en el otorgamiento no conocieran la lengua o modalidad ling��stica elegida, el testamento se otorgar� en presencia y con intervenci�n de un int�rprete, no necesariamente oficial, designado por los testadores y aceptado por el autorizante, quien deber� firmar el documento.

2) Igualmente, los testamentos cerrados y los ol�grafos podr�n otorgarse en cualquier lengua o modalidad ling��stica de Arag�n.

D�cret l�gislatif no 1/2011 du 22 mars du gouvernement d'Aragon, approuvant sous le titre de Code du droit foral d'Aragon, le texte refondu des lois civiles aragonaises

Code du droit foral d'Aragon (2011)

Article 25

Le nom propre


Quiconque est �g� de 14 ans accomplis peut solliciter, sans avoir besoin d'assistance, de remplacer son nom propre par son �quivalent onomastique dans l'une ou l'autre des langues d'Aragon.

Article 196

Langue des r�gimes

Les r�gimes matrimoniaux peuvent �tre r�dig�s dans l'une ou l'autre des langues ou particularit�s linguistiques d'Aragon que les contractants choisissent. Si le notaire autoris� ne connait pas la langue ou la vari�t� choisie, les r�gimes sont conclus en pr�sence et avec l'intervention d'un interpr�te, pas n�cessairement officiel, mais d�sign� par les contractants et accept� par le notaire, qui doit signer le document.

Article 382

Langue des accords de succession

Les accords de succession peuvent �tre r�dig�s dans l'une ou l'autre des langues ou vari�t�s linguistiques d'Aragon que les contractants choisissent. Si le notaire autoris� ne connait pas la langue ou la vari�t� choisie, le contrat est conclu en pr�sence et avec l'intervention d'un interpr�te, pas n�cessairement officiel, mais d�sign� par les contractants et accept� par le notaire, qui doit signer le document.

Article 412

Langue des testaments

1) Les testaments notari�s peuvent �tre r�dig�s dans l'une ou l'autre des langues ou vari�t�s linguistiques d'Aragon que les testateurs choisissent. Si le notaire autoris� ou, le cas �ch�ant, les t�moins ou d'autres personnes impliqu�es dans le testament ne connaissent pas la la langue ou la vari�t� linguistique choisie, celui-ci doit �tre d�cern� en pr�sence et avec l'intervention d'un interpr�te, pas n�cessairement officiel, d�sign� par les testateurs et accept� par le notaire qui doit signer le document.

2) De m�me, les testaments ferm�s et holographes peuvent �tre r�dig�s dans l'une ou l'autre des langues ou vari�t�s linguistiques d'Aragon.

 

Reglamento de las Cortes de Arag�n (d�a 28 de junio de 2017)

Art�culo 6.

Lenguas.

Las Cortes de Arag�n adaptar�n sus actuaciones interna y externa, as� como sus relaciones con los ciudadanos, a las obligaciones derivadas de la legislaci�n vigente en materia de lenguas y en virtud de lo dispuesto en el Estatuto de Autonom�a.

R�glement des Cort�s d'Aragon (du 28 juin 2017)

Article 6

Langues

Les Cortes de Aragon adapteront leurs proc�dures internes et externes, ainsi que leurs relations avec les citoyens, aux obligations d�coulant de la l�gislation en vigueur sur les langues et en vertu des dispositions du Statut d'autonomie.

Page pr�c�dente

Aragon

Accueil: am�nagement linguistique dans le monde

 

OSZAR »