|
Minnesota |
Ce projet de loi a �t� pr�sent� � la Chambre des repr�sentants du Minnesota le 22 janvier 2007 par la r�publicaine Sondra Erickson. Le texte a ensuite �t� pr�sent� au S�nat, le 21 f�vrier 2007, par les s�nateurs Ingibridsen, Limmer, Pariseau et Gerlach. L'approbation du sous-comit� parlementaire est demeur�e en suspens. Ce texte est relativement fid�le aux lois adopt�es par le New Hampshire pour prot�ger l'anglais (voir les textes).
D'autres projets de loi ont �t� pr�sent�s plus tard (2010) au Parlement, sans plus de succ�s.
Minnesota Official English legislation Text (H.F. No. 241/S.F. 1059): 1.1A bill for an act relating to state government;
designating English as the official language; Section 1. [1.55] OFFICIAL STATE LANGUAGE. Subdivision 1. Designation. English is the official language of the state of
Minnesota. English is designated as the language for use by the state and
local governments, for government officers and employees acting in the
scope of their employment, and for government documents and records. Exceptions. This section does not apply: (1) to instruction in foreign language courses; (2) to instruction designed to aid students with limited English in a timely transition and integration into the general educational system; (3) to the promotion of international commerce, tourism, and sporting events; (4) when determined to interfere with needs of the justice system; (5) when the public safety, health, or emergency services require the use of other languages; provided that any authorization for the use of languages other than English in printing informational materials or publications for general distribution must be approved in a public proceeding by the governing board or authority of the relevant state or local government entity and the decision recorded in publicly available minutes; and (6) when expert testimony
or witnesses may require a language other than English; provided that for
purposes of deliberation, decision making, or record keeping, the official
version of the testimony or commentary must be the officially translated
English-language version. Costs.
Employment. No person may be denied employment with the state or
with any political subdivision of the state based solely upon that
person's lack of facility in a foreign language, except when related to
bona fide job needs reflected in the exceptions in subdivision 2. Construction. This section must not be construed in any way to
infringe on the rights of citizens under the Minnesota Constitution or the
United States Constitution in the use of language in activities or
functions conducted solely in the private sector. No agency or officer of
the state or of any political subdivision of the state may place any
restrictions or requirements regarding language usage for businesses
operating in the private sector other than in official documents, forms,
submissions, or other communications directed to government agencies and
officers, which must be in English as required by this section. Right of action. Any citizen of the state has standing to bring an action
against the state to enforce this section. The district court has
jurisdiction to hear and decide actions brought under this section. Introduced as H.F. 241 on Jan. 22, 2007 by Rep. Erickson in the House. Referred to Committee on Government Operations, Reform, Technology and Elections. Pending committee approval. Companion Bill, S.F. 1059 introduced on Feb. 21, 2007 by Sens. Ingibridsen, Limmer, Pariseau and Gerlach. Pending committee approval. |
L�gislation du Minnesota sur l'anglais officiel Texte (H.F. No 241/S.F. 1059) : 1.1 Projet de loi se rapportant au gouvernement de
l'�tat;
pour d�signer l'anglais comme langue officielle; Article 1. [1.55] LANGUE OFFICIELLE DE L'�TAT Subdivision 1 D�signation L'anglais est la langue officielle de l'�tat du
Minnesota. L'anglais est d�sign� comme la langue d'usage de l'�tat et des
administrations locales, des fonctionnaires du gouvernement et des
employ�s agissant dans le cadre de leur emploi ainsi que la langue des
documents et registres du gouvernement. Exemptions Le pr�sent paragraphe ne s'applique pas : (1) � l'instruction dans des cours de langues; (2) � l'instruction con�ue pour aider les �tudiants ayant des connaissances limit�es en anglais � assurer une transition et une int�gration ad�quate dans le syst�me d'�ducation g�n�ral; (3) � la promotion du commerce international, du tourisme et des �v�nements sportifs; (4) lorsqu'il est pr�vu qu'il y a interf�rence avec les n�cessit�s du syst�me judiciaire; (5) lorsque la s�curit� publique, la sant� ou les services d'urgence exigent l'usage d'autres langues; � la condition qu'une autorisation pour l'usage d'une autre langue que l'anglais dans l'impression de documents d'information ou de publications pour distribution g�n�rale soit approuv�e par une proc�dure publique en passant par le conseil de direction, une autorit� appropri�e de l'�tat ou une entit� de l'administration locale, et que la d�cision soit consign�e dans des proc�s-verbaux disponibles au public; et (6) lorsque le t�moignage d'expert ou de t�moins peut exiger une autre langue que l'anglais; � la condition que, pour les fins de la d�lib�ration, du processus d�cisionnel ou la maintenance des registres, la version officielle du t�moignage ou des commentaires soit la version en anglais officiellement traduite. Subdivision 3 Frais Tous les frais li�es � la pr�paration, la traduction,
l'impression et l'enregistrement des documents, registres, brochures,
fascicules, prospectus ou tout autre document d'information dans une autre
langue que l'anglais r�sultant d'une exemption pr�vue � la subdivision 2
doivent �tre consid�r�s comme un �l�ments distinct du budget de l'agence,
du d�partement ou du bureau. Emploi Nul ne sera priv� d'un emploi avec l'�tat ou avec toute subdivision politique de l'�tat seulement sur la base d'une absence d'habilet� � conna�tre une langue �trang�re, sauf lorsque c'est n�cessaire pour effectuer un travail consciencieux, tel qu'il est pr�cis� dans les exemptions pr�vues � la subdivision 2. Subdivision 5 Interpr�tation Le pr�sent paragraphe ne doit pas �tre interpr�t� de fa�on � violer les droits des citoyens, en vertu de la Constitution du Minnesota ou de celle des �tats-Unis, dans leur usage linguistique lors de leurs activit�s ou fonctions exerc�es seulement dans le secteur priv�. Aucune agence ou aucun employ� de l'�tat ne peut imposer des restrictions ou des exigences quant � l'usage de la langue pour les affaires du secteur priv�, sauf dans les documents officiels, les formulaires, les soumissions ou autres communications adress�es aux agences gouvernementales et aux employ�s; ces documents seront en anglais, comme il est exig� dans le pr�sent paragraphe.Subdivision 6 Droit de poursuite Tout citoyen de l'�tat a la possibilit� d'intenter
une poursuite contre l'�tat pour mettre en application le pr�sent
paragraphe. Le cour de district a la juridiction pour entendre et d�cider
de toute cause apport�e en vertu du pr�sent paragraphe. Pr�sent� comme H.F. 241, le 22 janvier 2007 par la r�publicaine Erickson � la Chambre. R�f�r� au Comit� gouvernemental sur les op�rations, la r�forme, la technologie et les �lections. Approbation du comit� en suspens. Projet de loi accompagnant le S.F. 1059, pr�sent� le 21 f�vrier 2007 par les s�nateurs Ingibridsen, Limmer, Pariseau et Gerlach. Approbation du comit� en suspens. |
![]() |