R�publique de l'Inde

(4) Les politiques linguistiques
des �tats indiens

Plan de l'article

1. Une f�d�ration linguistique

2. Les langues officielles des �tats

3. Les langues constitutionnelles

4. Les l�gislations linguistiques

5. Le multilinguisme des �tats
5.1 L'Administration r�gionale
5.2 L'�ducation et les contraintes constitutionnelles
5.3 Le syst�me scolaire indien
5.4 Les langues d'enseignement

6. La formule dite �trilingue�

7. L'alphab�tisation

1 Une f�d�ration linguistique

Carte de l'Inde Rappelons que l'Union indienne est une r�publique f�d�rale form�e de 29 �tats et de sept territoires(avant le 2 nov. 2014). Ces �tats f�d�r�s sont les suivants: 
 
l'Andhra Pradesh,
l'Arunachal Pradesh,
l'Assam
le Bengale occidental
le Bihar
le Chhatisgarh
Goa
le Gujarat
l'Haryana,
l'Himachal Pradesh,
le Jammu-et-Cachemire
le Jharkhand
le Karnataka
le Kerala,
le Madhya Pradesh,
le Maharashtra
le Manipur,
le Meghalaya
le Mizoram
le Nagaland
l'Orissa (ou l'Odisha)
le Panjab
le Rajasthan,
le Sikkim
le Tamil Nadu,
le Tripura,
l'Uttarakhand
l'Uttar Pradesh

Depuis le 2 novembre 2014, un nouvel �tat a �t� cr��, le T�langa, � partir de r�gions de l'Andhra Pradesh. Les sept territoires de l'Union sont les �les Andaman-et-Nicobar, Chandigarh, Dadra-et-Nagar-Haveli, Daman-et-Diu, Delhi, les �les Lakshadweep (ou Laccadive) et Pondich�ry. On peut consulter la carte politique d�taill�e

L'Inde, une ancienne colonie britannique (1799-1947), obtint son ind�pendance en 1947 au prix de la s�cession d'une partie du pays: le Pakistan. L'Inde forma ensuite une f�d�ration appel�e l'Union indienne, dont les limites des �tats membres furent calqu�es sur les divisions arbitraires de l'ancien r�gime.

Il en r�sulta un plurilinguisme enchev�tr� dans la plupart des �tats f�d�r�s, ce qui engendra des conflits sanglants entre les ethnies. L'agitation linguistique provoqua des mouvements de redistribution des �tats sur une base linguistique.

La Constitution de 1950 cr�a une v�ritable f�d�ration linguistique pour r�soudre le probl�me de la non-concordance des limites territoriales et des aires linguistiques. On adopta alors le principe d'une langue par �tat, bien que la r�alit� puisse montrer qu'il sera toujours impossible d'en arriver � cet id�al. En 1956, le Parlement indien a adopt� la States Reorganisation Act (Loi sur la r�organisation des �tats), qui modifiait les fronti�res des �tats sur une base linguistique. Depuis, de nouveaux �tats ont �t� cr��s, toujours sur une base linguistique.

Cependant, la Constitution de 1950 ni la loi de 1956 n'ont �limin� les tensions entre les diff�rentes communaut�s: ann�e apr�s ann�e, d'autres conflits aigus apparaissent ici ou l�. Certains affirmeront m�me que les interventions du gouvernement central ont eu plut�t tendance � provoquer des crises entre les �tats. Il faut r�guli�rement proc�der � des redistributions territoriales parce que les mouvements autonomistes r�gionaux demeurent toujours tr�s actifs. Les luttes entre les communaut�s ainsi que la difficile conciliation des int�r�ts contradictoires des �tats et du gouvernement central semblent des constantes in�vitables de la vie politique indienne.

Ces probl�mes n'ont rien d'�tonnant dans un pays (le deuxi�me du monde par la population), dont les dimensions sont analogues � celles de l'Europe. On peut lire les dispositions constitutionnelles de l'Union indienne en mati�re de langue en cliquant ICI.

2 Les langues officielles des �tats

Pour mieux saisir le caract�re complexe de cette f�d�ration linguistique, on pourra consulter la liste des ï¿½tats f�d�r�s qui pr�sente les 28 �tats membres avec leur population et leur(s) langue(s) officielle(s) respective(s):

  �tat Langue(s) officielle(s) Population (2001) Autres langues reconnues
1 Andhra Pradesh t�lougou 75 727 541 ourdou (co-officiel dans certains districts).
2 Arunachal Pradesh anglais 1 091 117 aucune, sauf les langues tribales � l'�cole.
3 Assam assamais 26 638 407 bengali et bodo: co-officiels dans certains districts.
4 Bengale occidental bengali 80 221 171 n�pali: co-officiel dans le district de Darjeeling.
5 Bihar hindi 82 878 796 ourdou: co-officiel dans les services gouvernementaux dans certains districts.
6 Chhattisgarh hindi - chhattisgarhi 20 795 956 aucune, sauf le chhattisgarhi.
7 Goa konkani 1 343 998 marathi reconnu dans les services gouvernementaux.
8 Gujarat gujarati - hindi 50 596 992 langues reconnues dans les �coles primaires: marathi, sindhi, ourdou, anglais, tamoul, t�lougou et malayalam.
9 Haryana hindi 21 082 989 aucune, sauf le panjabi dans les �coles primaires.
10 Himachal Pradesh hindi 6 077 248 aucune.
11 Jammu-et-Cachemire ourdou 10 069 917 aucune, � l'exception de l'anglais et de l'hindi dans les �coles.
12 Jharkhand hindi 26 909 428 aucune.
13 Karnataka kannada 52 733 958 anglais: co-officiel, certaines langues sont reconnues (15% de la population d'un district) dans certains services gouvernementaux.
14 Kerala malayalam - anglais 31 838 619 tamoul et kannada: co-officiels dans certains districts.
15 Madhya Pradesh hindi 60 385 118 langues r�gionales reconnues: marathi et ourdou.
16 Maharashtra marathi 96 752 247 ourdou: co-officiel dans certains districts.
17 Manipur meitei (ou manipouri) 2 388 634 aucune.
18 Meghalaya anglais 2 306 069 khasi : co-officiel dans quatre districts; garo : co-officiel dans trois districts.
19 Mizoram mizo 891 058 aucune, sauf l'anglais.
20 Nagaland anglais 1 988 636 aucune.
21 Orissa oriya 36 706 920 aucune, sauf l'anglais.
22 Panjab panjabi 24 289 296 aucune, sauf l'hindi � des fins scolaires.
23 Rajasthan hindi 56 473 122 aucune.
24 Sikkim n�palais, bhotia, lepcha, limbo 540 493 langues co-officielles � des fins de pr�servation de la culture et des traditions: bhotia, lepcha, limbo, newari, gurung, mangar, mukhia, rai, sherpa et tamang. 
25 Tamil Nadu tamoul 62 110 839 aucune, mais le t�lougou, le kannada et le malayalam sont reconnus dans certains districts.
26 T�langa t�lougou 35 100 000 (2011) ourdou
27 Tripura anglais - bengali - tripouri 3 191 168 aucune, mais le bishnupriya, le manipouri et le chakma sont autoris�s dans les �coles primaires.
28 Uttarakhand hindi - sanskrit - anglais 8 479 562 aucune, sauf l'ourdou dans quelques districts.
29 Uttar Pradesh hindi 166 052 859

ourdou : co-officiel dans certains districts.

Chacun des 29 �tats a adopt� une ou plusieurs langues officielles, mais il en est ainsi des sept territoires de l'Union (Andaman-et-Nicobar, Chandigarh, Dadra-et-Nagar-Haveli, Daman-et-Diu, Delhi, Laccadive et Pondich�ry) qui ont tous adopt� au moins l'anglais comme l'une de leurs langues officielles, Pondich�ry en ayant adopt� cinq:

  Territoire Langue(s) officielle(s) Autres langues reconnues
1 Andaman-et-Nicobar anglais - hindi

t�lougou et tamoul : reconnus dans les services gouvernementaux dans certains districts.

2 Chandigarh panjabi - hindi aucune, sauf l'anglais.
3 Dadra-et-Nagar-Haveli marathi - gujarati aucune, sauf l'anglais.
4 Daman-et-Diu gujarati - anglais aucune, mais le marathi est reconnu dans les services gouvernementaux dans certains districts.
5 Delhi (district f�d�ral) anglais - hindi ourdou et panjabi: co-officiels.
6 Laccadive (Lakshadweep) malayalam - tamoul aucune, sauf l'anglais.
7 Pondich�ry (Puducherry) tamoul - anglais - fran�ais malayalam et t�lougou : co-officiels � Mah� (malayalam) et Yanam (t�lougou).

3 Les langues constitutionnelles

Depuis 2007, suite � une s�rie de modifications constitutionnelles, l�Annexe VIII de la Constitution reconna�t 22 langues dites �r�pertori�es� (en anglais: "scheduled"). Ce sont les �langues constitutionnelles� qui correspondent aux principales langues indiennes (''major regional languages''), sauf en ce qui a trait au sanskrit pour des motifs strictement historiques, religieuses et culturelles. Ces langues sont toutes des langues officielles (sauf le sanskrit) dans un ou plusieurs �tats. Voici la liste des langues dites �constitutionnelles�:
 

Rang Langue Famille �tat
1 assamais 

indo-europ�enne

Assam
2 bengali 

indo-europ�enne

Bengale occidental, Tripura
3 bodo

indo-europ�enne

Assam
4 dogri

indo-europ�enne

Jammu-et-Cachemire
5 goujarati

indo-europ�enne

Gujarat
6 hindi

indo-europ�enne

Bihar, Haryana, Himachal Pradesh, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh,�Delhi, Jharkhand, Chhattisgarh, Andaman-et-Nicobar, Chandigarh, Daman-et-Diu, Dadra-et-Nagar-Haveli
7 kannada 

dravidienne

Karnataka
8 kashmiri

indo-europ�enne

Jammu-et-Cachemire
9 konkani

indo-europ�enne

Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala
10 maithili

indo-europ�enne

Bihar
11 malayalam  

dravidienne

Kerala, �les Laccadive, Pondich�ry
12 manipouri

indo-europ�enne

Manipur
13 marathi

indo-europ�enne

Maharashtra
14 n�pali

indo-europ�enne

Sikkim
15 oriya/odia

indo-europ�enne

Orissa/Odisha
16 ourdou

indo-europ�enne

Jammu-et-Cachemire, Uttarakhand, Bihar, Jharkhand
17 panjabi

indo-europ�enne

Panjab
18 sanskrit

indo-europ�enne

------------------

19 santali

indo-europ�enne

Assam, Bihar, Bengale occidental, Mizoram, Orissa, Tripura
20 sindhi 

indo-europ�enne

Panjab
21 tamoul

dravidienne

Tamil Nadu, Pondich�ry
22 t�lougou

dravidienne

Andhra Pradesh, Pondich�ry

Dans les faits, le gouvernement central a accord� � ces langues un statut particulier, mais sans vraiment les reconna�tre comme langues officielles � part enti�re. Ce statut constitutionnel semble strictement symbolique, puisqu�il ne s'accompagne pas de privil�ge ni de droits particulier; ce statut ne garantit pas que ces langues seraient utilis�es par les autorit�s f�d�rales ni par les pouvoirs des �tats. Au mieux, ces langues sont �repr�sent�es� aupr�s de la Commission nationale aux langues officielles; le gouvernement central pourrait prendre des mesures pour contribuer � leur d�veloppement afin qu�elles demeurent des moyens de communication. Les termes de �langues constitutionnelles� ("constitutional languages") n'apparaissent m�me pas dans la Constitution: art. 15, 29, 30, 120, 210, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 350, 350-A, 350-B, 351 et 394-A. Seule l'Annexe VIII de la Constitution mentionne une liste de 22 langues, sans indiquer un quelconque statut.

On peut consulter la carte la carte linguistique de l'Inde. De plus, un certain nombre de langues, sans �tre �constitutionnelles�, sont n�anmoins des langues officielles et/ou administratives dans les �tats. On en d�nombre 33 dans ce cas dont quelques-unes sont officielles dans plus d�un �tat (anglais, hindi, ourdou, bengali, etc.): anglais (14), assamais, bengali (4), bhojpouri (2), bhoutia, fran�ais, garo, goujarati, haryanvi, hindi (10), kannada, kashmiri, khasi, konkani, kouki, lushai, malayalam (2), manipouri, marathi (3), marwadi, miau, mizo, naga, nepali, oriya, ourdou (8), pahadi (2), panjabi (2), rajasthani, sindhi (2), tamoul (2), t�lougou, tripouri.

L'article 345 de la Constitution pr�cise que chaque �tat choisit une ou plusieurs langues officielles pour son parlement, son administration publique, ses cours de justice, l'enseignement et l'affichage. Partout l'usage de l'anglais reste possible, m�me lorsqu'il s'agit de communiquer entre �tats:

Article 345

[...] La l�gislature d'un �tat pourra, par une loi, adopter une ou plusieurs des langues en usage, ou encore l'hindi, pour une ou plusieurs des fins officielles de l'�tat.

Les langues choisies par les �tats peuvent �tre employ�es � des fins officielles et �tre inscrites dans la Eighth Schedule ou 8th Schedule (Annexe VIII) de la Constitution. Jusqu'� l'amendement 21 (''Twenty-First Amendment'') de la Constitution de 1967, le pays reconnaissait 14 langues constitutionnelles, puis 18 jusqu'en 1992, avec l'Amendement 71 qui a pr�vu l'insertion de quelques autres langues (konkani, manipouri, n�pali). � partir de mai 2007, avec le 100e Amendement, le nombre des langues mentionn�es dans la Eighth Schedule (Annexe VIII) a �t� augment� � 22 (bodo, dogri, santali et maithili).

4 Les l�gislations linguistiques

La plupart des �tats de l'Inde, soit 21 sur 28, ont adopt� une l�gislation destin�e � proclamer une ou plusieurs langues officielles. M�me des �tats qui ont choisi l'hindi comme langue officielle (Bihar, Hayana, Imachal Pradesh, Madhya Pradesh et Rajasthan) ont adopt� de telles lois. D'autres �tats ont tenu � prot�ger des langues officielles r�gionales, c'est-�-dire utilis�es dans leur propre �tat: le t�lougou dans l'Andhra Pradesh, l'assamais en Assam, le bengali et le n�pali au Bengale occidental, le konkani � Goa, le gujarati au Gujarat, le kannada au Karnataka, le malayalam au Kerala, la marathi au Maharashtra, le metieti au Manipur, le khasi et le garoa au Meghalaya, le mizo au Mizoram, l'oriya en Orissa, le panjabi au Panjab, le tamoul au Tamil Nadu. Voici les �tats qui ont adopt� ces lois, dont certaines sont disponibles sur ce site (en bleu soulign�) :

�tat Loi linguistique Ann�e Langue(s) prot�g�e(s)
Andhra Pradesh

Andhra Pradesh Official Language Act

1966

t�lougou

Assam

Assam Official Language Act

1960, 1967

assamais, bengali, bodo

Bengale occidental

West Bengal Official Language Act

1961

bengali et n�pali

Bihar

Bihar Official Language Act
Bihar Official Language (Amendment) Act

1950
1980

hindi, ourdou

Chhattisgarh

Chhattisgarh Official Language (Amendment) Act 2007 hindi, chattisgarhi
Delhi Delhi Official Language Act 2000 hindi, ourdou, panjabi
Goa, Daman-et-Diu

Goa, Daman and Diu Official Language Act

1987

konkani, marathi, anglais

Gujarat

Gujarat State Official Language Act

1960

gujarati

Haryana

Haryana State Official Language Act

1969

hindi

Himachal Pradesh

Himachal Pradesh Official Language Act

1981

hindi

Karnataka

Karnataka Official Language Act

1963

kannada

Kerala

Kerala Official Language (Legislation) Act

1969

malayalam et anglais

Madhya Pradesh

Madhya Pradesh Official Language Act

1957, 1972

hindi

Maharashtra

Maharashtra Official Languages Act

1964

marathi

Manipur

Manipur Official language Act

1979

manipouri (meitei)

Meghalaya

Meghalaya Official Languages Bill

1981

khasi, garo, jaintia et anglais

Mizoram

Mysore Official Language Act

1963

mizo

Orissa/Odisha

Orissa Official Language Act

1954

oriya (odia)

Panjab

Punjab Official Language Act
 Punjab Official Language (Amendment)

1967
2008

panjabi
panjabi

Pondich�ry

Pondicherry Official Languages Act

1965

tamoul, malayalam, t�lougou et anglais

Rajasthan

Rajasthan Official Language (Amendment) Ordinance
Rajasthan Official Language Act
 Rajasthan Official Language (Supplementary Provisions) Act

1954
1956
1970

hindi

Sikkim Sikkim Official Languages Act 1977 n�pali, anglais, bhotia, lepcha, limbu
+ (local) newar, rai, gurung, manger, sherpa, tamang, sunuwar
Tamil Nadu

Tamil Nadu Official Language Act

1956

tamoul

Tripura

Tripura Official Language Act

1964

anglais, bengali et tripouri (kokborok)

Uttarakhand Uttarakhand Official Language Act 2009 hindi
Uttar Pradesh

Uttar Pradesh Official Language Act

1951, 1969, 1970 et 1989

hindi et ourdou

Dans plusieurs de ces l�gislations, l'�tat promulgue une langue officielle, parfois deux, mais reconna�t aussi d'autres langues dans des localit�s ou des secteurs d�termin�s comme l'�cole, les services gouvernementaux ou l'affichage. Par exemple, le Kerala a adopt� deux langues officielles, le Malayalam et l'anglais, mais il prot�ge aussi le tamoul et le kannada au plan local. L'Andhra Pradesh a rendu le t�lougou officiel, mais prot�ge aussi l'ourdou dans certains districts. Le Sikkim a quatre langues locales officielles (n�palais, bhotia, lepcha et limbo), mais l'hindi et l'anglais ont aussi ce statut � la L�gislature, dans les tribunaux et dans les �coles.

5 Le multilinguisme des �tats

Bien que chaque �tat soit d�coup� selon une base linguistique, le multilinguisme est g�n�ralement la r�gle au sein d'un m�me �tat. Seuls les �tats de Haryana (ourdou) et de Kerala (malayalam) ainsi que le district f�d�ral de Delhi sont unilingues � 90 %; sont unilingues � 80 % les �tats du Bengale occidental (bengali), du Gujarat (goujarati), de l'Uttar Pradesh (hindi), d'Orissa (oriya) et du Tamil Nadu (tamoul). Les autres �tats sont bilingues ou maintiennent concurremment une langue secondaire comme en Assam, au Cachemire, en Himachal Pradesh, au Manipur ou au Tripura. Pour ne mentionner qu'un seul exemple parmi d'autres, le recensement 1971 comptait 166 langues maternelles dans le seul �tat du Karnataka, un cas classique d'un �tat multilingue. 

 

Langue maternelle
(Karnataka)

1961 1971 1981 1991 Augmentation/
Diminution
Kannada 65,17 65,94 65,69 66,2 + 1,03
Ourdou 8,64 9,00 9,53 9,96 + 1,32
Hindi 0,35 0,44 1,78 1,96 + 1,61
Malayalam 1,30 1,41 1,60 1,68 + 0,38
Tamoul 3,64 3,36 3,76 3,84 + 0,20
T�lougou 8,68 8,17 8,12 7,39 - 1,29
Marathi 4,55 4,05 3,77 3,64 - 0,91
Konkani 2,08 1,96 1,74 1,57 - 0,51
Toulou 3,61 3,56 3,30 3,06 - 0,55
Kodagou 0,33 0,24   0,21 - 0,12

Lambani/banjari

  1,16
Yerava  soliga   0,04

On peut consulter la liste des ï¿½tats f�d�r�s de l’Union pour avoir une id�e des langues officielles et des langues d'usage.

5.1 L'Administration r�gionale

L'administration publique r�gionale fonctionne dans la ou les langues officielles de l'�tat, sauf lorsqu'elle communique avec le gouvernement central; c'est alors obligatoirement l'hindi ou l'anglais. Si les �tats hindiphones utilisent le plus souvent l'hindi, les autres �tats pr�f�rent recourir � l'anglais. Lorsqu'ils communiquent avec d'autres �tats, ils utilisent leur langue officielle si l'autre �tat a la m�me langue, ce qui est relativement fr�quent entre �tats hindiphones: Chattisgarh, Gujarat, Hryana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh et Uttar Pradesh. Lorsque les langues officielles sont diff�rentes, c'est l'anglais qui sert de langue v�hiculaire. Ce sont les R�glements f�d�raux sur les langues officielles qui r�gissent l'emploi des langues dans trois r�gions d'application des langues officielles. 

Avec leurs administr�s, les �tats emploient leur(s) langue(s) officielle(s), mais ils peuvent aussi, dans des villes ou r�gions sp�cifiques, utiliser une langue locale.  En principe, la traduction et la publication de r�glements importants sont assur�es dans toutes les langues parl�es par au moins 15 % de la population d'une zone ou d'un district.

De plus, les municipalit�s peuvent elles-m�mes intervenir dans le domaine linguistique et d�clarer co-officielle(s) une langue dans un district donn�, l� o� une ethnie minoritaire est en nombre suffisant, g�n�ralement 15 % ou plus. D�s lors, des am�nagements concernant les services publics, les �coles et les inscriptions officielles doivent �tre pr�vus.

L'affichage se fait �galement dans la langue de l'�tat avec l'alphabet correspondant (il existe une douzaine d'alphabets en Inde). La langue de travail est celle de l'�tat, mais la connaissance de l'hindi et/ou de l'anglais constitue un atout pour obtenir un poste important; la gestion linguistique devient plus compliqu�e lorsque deux ou trois langues officielles se disputent la dominance au sein d'un m�me �tat.

Dans l'affichage commercial, la langue utilis�e dans une ville donn�e d�pend de l'importance de celle-ci. Ainsi, dans les grandes villes, l'unilinguisme anglais constitue l'usage le plus courant; suit le bilinguisme anglais/langue de l'�tat. Dans les rues secondaires, les commer�ants ont tendance � n'employer que la langue de l'�tat. L'utilisation de l'anglais demeure rare dans les petites villes o� une langue locale peut m�me remplacer la langue de l'�tat r�gional (dans le cas o� la langue locale est diff�rente de celle de l'�tat).

5.2 L'�ducation et les contraintes constitutionnelles

Dans le domaine de l'enseignement, l'article 350A de la Constitution indienne oblige tout �tat � assurer, au primaire, l'enseignement de la langue maternelle aux enfants appartenant � des groupes minoritaires:
 

Article 350A

Chaque �tat et chaque autorit� locale de cet �tat devra faire en sorte de fournir aux enfants appartenant � des groupes linguistiques minoritaires des installations ad�quates pour l'enseignement dans leur langue maternelle au niveau primaire; et le pr�sident, s'il juge n�cessaire ou appropri� que ces installations soient fournies, pourra donner des directives � cet effet � tout �tat.

Pour ces langues minoritaires, il suffit d'une demande de 10 �l�ves sur 40 pour que l'�tat soit oblig� de fournir un enseignement dans une langue donn�e. Il existe aussi un crit�re de distance pour les �zones tribales�, � savoir qu'une �cole primaire devrait �tre situ�e � moins de 1,5 kilom�tre, mais dans certaines r�gions rurales cette distance peut atteindre jusqu'� cinq kilom�tres. Dans les faits, une bonne soixantaine de langues au total sont enseign�es dans les �coles primaires. Le pays a donc la t�che de g�rer un syst�me d��ducation qui compte plus de 664 000 �coles primaires, 110 000 �coles secondaires, 300 universit�s, 8700 coll�ges universitaires d�enseignement g�n�ral et 2400 instituts professionnels.

5.3 Le syst�me scolaire indien

En Inde, le syst�me scolaire compte quatre niveaux d'enseignement :

1) le �pr�-primaire� (maternelle) appel� "pre-primary school", non obligatoire;
2) le primaire  ("primary"), obligatoire;
3) le secondaire ("secondary"), obligatoire au premier cycle; 
4) l'enseignement sup�rieur.

L'enseignement primaire et l'enseignement secondaire se divisent en deux cycles :

Lower Primary Upper Primary Secondary Higher Secondary
Primaire inf�rieur (premier cycle) Primaire sup�rieur (second cycle)  Secondaire (premier cycle) Secondaire sup�rieur (second cycle)
1re - 5e ann�e 6e - 7e ann�e 8e - 10e ann�e 11e - 12e ann�e
6 - 10 ans 11 - 12 ans 13 - 15 ans 17 - 18 ans

Le niveau primaire du premier cycle compte cinq classes (ou ann�es); le primaire du second cycle en a deux; le secondaire du premier cycle, trois; le secondaire du second cycle, deux. Les �l�ves suivent pour l'essentiel un programme commun jusqu'� la fin du secondaire, sauf en ce qui concerne les langues maternelles. Au second cycle du secondaire, les �l�ves peuvent suivre une certaine sp�cialisation (d'ordre technique). La dur�e totale du secondaire est g�n�ralement de quatre ans dans la majeure partie des �tats. L'admission � l'enseignement sup�rieur se fait en fonction de la r�ussite aux examens du second cycle du secondaire; cet enseignement est offert dans les universit�s, les facult�s ou les �coles de technologie sup�rieure. 

L'Inde dispose de trois sortes d��coles: les �coles publiques, les �coles priv�es et les �coles priv�es subventionn�es. Chacune d�entre elles doit respecter le programme scolaire impos� par l��tat. Les �coles publiques sont appel�es "government schools"; elles sont g�r�es et financ�es par le gouvernement local. Ces �coles ont le net avantage de requ�rir de faibles frais de scolarit�. Par contre, les �coles priv�es exigent des frais de scolarit� beaucoup plus importants et n�cessairement moins accessibles aux classes populaires et rurales. N�anmoins, quelque 60 % des �coles du secondaire sont des �tablissements priv�s. Il existe �galement des �coles priv�es subventionn�es par le gouvernement de l'�tat, ce qui entra�ne des frais moindres et rend ces �coles plus accessibles aux classes moins favoris�es.

L'enseignement public indien est per�u n�gativement par la population. Au chapitre des difficult�s, soulignons la surpopulation des classes (plus de 35 �l�ves/classe en moyenne), le manque de mat�riel didactique et la faiblesse des infrastructures scolaires, surtout en milieu rural, la p�nurie d'enseignants, leur formation souvent inad�quate et leur le taux d�absent�isme �lev� (25 % chaque jour), les m�thodes p�dagogiques souvent d�su�tes, etc.

Dans ces conditions, les cons�quences peuvent �tre tr�s n�gatives pour l'�cole publique. Par exemple, 50 % des �l�ves de dix ans ne savent pas lire un texte simple, alors que 60 % d�entre eux ne savent pas faire une simple division arithm�tiques. De plus, apr�s le premier cycle du secondaire, 50% des jeunes Indiens choisissent une formation professionnelle plut�t qu'une formation post-secondaire.

Les �coles priv�es, notamment au niveau secondaire, sont mieux per�ues que les �coles publiques. Un �tude r�alis�e en 2012 par l'India Institute en collaboration avec l'Universit� de Newcastle, r�v�lait que, parmi les raisons invoqu�es par les parents pour lesquelles ils choisissaient d�envoyer leurs enfants dans les �coles priv�es plut�t que dans le secteur public, c'�tait d'abord la qualit� sup�rieure de l�enseignement (93,8 %), puis l'enseignement de l'anglais (85,1 %) et la discipline exig�e dans ces �coles (85,1 %).

5.4 Les langues d'enseignement

Dans tous le pays, la plupart des �l�ves doivent apprendre trois langues : leur langue maternelle, l''anglais et l'hindi, � l'exception des r�gions o� l'hindi est d�j� la langue maternelle. Selon les enqu�tes men�es par le gouvernement central, 92,07 % des �coles indiennes de niveau primaire offrent un enseignement dans la langue maternelle des �l�ves. L'anglais comme langue d'enseignement est enseign� dans les �coles dans une proportion de 12,98 % au primaire et dans une proportion de 25,84 % au premier cycle du secondaire et 33,59 % au seconde cycle. Quant � l'hindi, il est employ� comme langue d'enseignement dans les �coles dans une proportion de 46,79 % au primaire et de 41,32 % au premier cycle du secondaire.

Au terme de la fin du premier cycle du secondaire, un certificat d�enseignement secondaire (Secondary School Certificate) est d�cern� aux �l�ves qui r�ussissent les examens pr�vus par les autorit�s comp�tentes de l'�tat ou la Commission centrale de l�enseignement secondaire (Central Board of Secondary Education ou CBSE). Les �l�ves qui d�sirent poursuivre leurs �tudes au niveau sup�rieur doivent terminer un programme d�enseignement secondaire de deuxi�me cycle d�une dur�e de deux ans (11e et 12e ann�es). Ce cycle conduit au certificat d��tudes secondaires sup�rieures ou � l�examen du certificat de la 12e ann�e (Higher Secondary Certificate ou Standard XII Examination Certificate). Ce certificat demeure la condition n�cessaire pour �tre admis dans les universit�s indiennes de premier cycle.

Le tableau qui suit r�sume les donn�es relatives aux langues enseign�es en Inde. Le nombre total dans le choix des langues disponibles est de 320 langues, une moyenne de dix choix de langues par �tat/territoire, avec des extr�mes de 3 (Himachal Pradesh et Daman-et-Diu) � 25 langues (Uttar Pradesh). Les deux langues les plus fr�quemment propos�es dans l'enseignement sont l'hindi et l'anglais, qui sont offerts dans tous les �tats dont les donn�es sont disponibles (voir le tableau des langues enseign�es dans les programmes scolaires).

No Langues enseign�es Nombre de fois
des langues enseign�es
dans les �tats indiens
1 =

hindi

32
1 = anglais 32
3 = ourdou 21
3 = sanskrit 21
5 bengali 15
6 tamoul 13
7 t�lougou 12
8 = arabe 11
8 = persan 11
10 = panjabi 10
10 = marathi 10
12 = malayalam 9
12 = kannada 9
12 = gurarati 9
15 fran�ais 7
Sous-total - 222
60 autres langues - 98
TOTAL

Source: MEGANATHAN, Ramanujam. "Language policy in education and the role of English in India: From library language to language of empowerment" in Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language, British Council, p. 9.

320

Voici la r�partition des langues enseign�es en fonction du cycle d'�tudes dans les �tats ou territoires impliqu�s:
 

Nombre Langue Primaire 
(cycle 1)
Primaire
(cycle 2)
Secondaire Sup�rieur
1 assamais 3 2 2 1
2 bengali 11 12 10 5
3 gujarati 8 5 5 5
4 hindi 24 25 24 21
5 kannada 6 5 5 2
6 kashmiri 1 1 1 -
7 malayalam 8 7 5 2
8 marathi 7 7 6 5
9 oriya 5 3 2 2
10 panjabi 4 3 3 30
11 sanskrit 2 1 1 -
12 sindhi 5 4 3 2
13 tamoul 10 10 9 5
14 t�lougou 11 11 9 5
15 ourdou 15 15 12 9
16 anglais 32 32 32 30

On constate que l'anglais est enseign� d�s le premier cycle du primaire dans 32 �tats et territoires (sur 35), l'hindi dans 24, l'ourdou dans 15, le bengali et le t�lougou dans 11, le gujarati et le malayalam dans 8, le marathi dans 7, le kannada dans 6, l'oriya et le sindhi dans 5, le panjabi dans 4, le sanskrit dans 2 et le kashmiri dans un seul. � l'universit�, les langues les plus utilis�es comme langue d'enseignement sont l'anglais (30), le panjabi (30), l'hindi (21) et l'ourdou (9).

Les langues d'enseignement dans les �tats indiens

Num�ro �tat/territoire Primaire I Primaire II Secondaire
1 Andhra Pradesh t�lougou, ourdou, oriya, anglais, hindi, marathi, kannada, tamoul t�lougou, ourdou, oriya, anglais, hindi, marathi, kannada, tamoul t�lougou, ourdou, oriya, anglais, hindi, marathi, kannada, tamoul
2 Arunachal Pradesh anglais, hindi anglais anglais
3 Assam assamais, bengali, bodo, anglais assamais, bengali, bodo, anglais, etc. assamais, bengali, bodo, anglais, etc.
4 Bengale occidental bengali, hindi, ourdou, oriya, tamoul, t�lougou, gujarati, tib�tain, n�palais bengali, hindi, ourdou, oriya, tamoul, t�lougou, gujarati, tib�tain, n�palais bengali, hindi, ourdou, oriya, tamoul, t�lougou, gujarati, tib�tain, n�palais
5 Bihar hindi, ourdou, sanskrit, anglais, maithili, bengali, persan anglais, hindi, sanskrit, ourdou anglais, hindi, sanskrit, ourdou
6 Chhattisgarh hindi, ourdou, etc. hindi, ourdou, etc. hindi, ourdou, anglais, etc.
7 Goa anglais, konkani, marathi, ourdou, kannada anglais, marathi anglais, marathi
8 Gujarat gujarati, hindi, anglais, etc. anglais, gujarati, hindi, ourdou, marathi, sindhi anglais, gujarati, hindi, marathi, ourdou, sindhi, etc.
9 Haryana anglais, hindi, etc. anglais, hindi, sanskrit, etc. anglais, hindi, sanskrit, etc.
10 Himachal Pradesh anglais, hindi, etc. anglais, hindi, etc. anglais, hindi, etc.
11 Jammu-et-Cachemire dogri, anglais, hindi, kashmiri, ourdou, etc. dogri, anglais, hindi, kashmiri, ourdou, etc. dogri, anglais, hindi, kashmiri, ourdou, etc.
12 Jahrkand anglais, hindi, sanskrit, etc. bengali, anglais, hindi, sanskrit, etc. bengali, anglais, hindi, sanskrit, etc.
13 Karnataka kannada, anglais, hindi, marathi, tamoul, t�lougou, ourdou, malayalam, sanskrit, arabe kannada, anglais, hindi, marathi, tamoul, t�lougou, ourdou, malayalam, sanskrit, arabe kannada, anglais, hindi, marathi, tamoul, t�lougou, ourdou, malayalam, sanskrit, arabe
14 Kerala malayalam, anglais, tamoul, kannada malayalam, anglais, tamoul, kannada malayalam, anglais, tamoul, kannada
15 Madhya Pradesh hindi, anglais, ourdou, marathi hindi, anglais, ourdou, marathi, etc. anglais, hindi, ourdou
16 Maharashtra marathi, hindi anglais, hindi, marathi, etc. anglais, hindi, marathi, etc.
17 Manipur anglais, hindi, manipouri, etc. anglais, hindi, manipouri, etc. anglais, hindi, manipouri, etc.
18 Meghalaya anglais, garo, khasi, etc. anglais anglais
19 Mizoram anglais, mizo anglais, mizo, etc. anglais, mizo, etc.
20 Nagaland angami, ao, anglais, hindi, konyak, lotha, sema, etc. angami, ao, anglais, hindi, konyak, sema, etc. angami, anglais, hindi, etc.
21 Orissa anglais, oriya anglais, hindi, oriya, etc. anglais, hindi, oriya, sanskrit, etc.
22 Panjab anglais, hindi, panjabi anglais, hindi, panjabi, etc. anglais, hindi, panjabi, etc.
23 Rajasthan hindi, ourdou, etc. hindi, ourdou, etc. hindi, ourdou, etc.
24 Sikkim anglais, hindi, n�palais, bhotia, lepcha, limbo anglais, hindi, n�palais, bhotia, lepcha, limbo anglais, hindi, n�palais, bhotia, lepcha, limbo
25 Tamil Nadu tamoul, t�lougou, anglais tamoul, t�lougou, malayalam, kannada, ourdou tamoul, t�lougou, malayalam, kannada, ourdou
26 Tripura bengali, kokborok, anglais, etc. bengali, anglais, etc. bengali, anglais, etc.
27 Uttar Pradesh hindi, ourdou, anglais, panjabi, etc. hindi, ourdou, anglais, panjabi, etc. hindi, ourdou, anglais, panjabi, etc.
28 Uttarakhand hindi, ourdou, anglais, etc. hindi, ourdou, anglais, etc. hindi, ourdou, anglais, etc.
29 Andaman/Nicobar bengali, hindi, anglais, tamoul, t�lougou bengali, hindi, anglais, tamoul, t�lougou bengali, hindi, anglais, tamoul, t�lougou
30 Chandigarh anglais, hindi, panjabi, etc. anglais, hindi, panjabi, etc. anglais, hindi, panjabi, etc.
31 Dadra Nagar Haveli gujarati, hindi, anglais, marathi gujarati, hindi, anglais, marathi, sanskrit gujarati, hindi, anglais, marathi, sanskrit
32 Daman-et-Diu gujarati, anglais gujarati, anglais gujarati, anglais
33 Delhi hindi, ourdou, panjabi, bengali, t�lougou, etc. hindi, ourdou, panjabi, bengali, t�lougou, etc. hindi, ourdou, panjabi, bengali, t�lougou, etc.
34 Laccadives malayalam, anglais, etc. malayalam, anglais, etc. malayalam, anglais, etc.
35 Pondich�ry anglais, tamoul, malayalam, t�lougou, fran�ais anglais, tamoul, malayalam, t�lougou, fran�ais anglais, tamoul, malayalam, t�lougou, fran�ais
  Source: MEGANATHAN, Ramanujam. "Language policy in education and the role of English in India: From library language to language of empowerment" in Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language, British Council, p. 22.    

6 La formule dite �trilingue�

L'une des pratiques les plus courantes en Inde correspond � ce qu'on appelle "The Three-Language Formula�, c'est-�-dire la �formule des trois langues� ou encore mieux la �formule trilingue�: la langue maternelle (ou la langue r�gionale), une langue officielle (hindi ou anglais) et une autre langue moderne, indienne ou �trang�re : l'hindi, l'anglais et la langue officielle r�gionale. Cette expression est rarement utilis�e dans les documents officiels par les autorit�s centrales, mais l'expression est connue et largement accept�e dans les �tats indiens.  Il s'agit d'une sorte de compromis entre la notion d'efficacit� et de rentabilit� de la communication au sein de la grande diversit� linguistique du pays et le respect de la plupart des langues locales. C'est l� le r�sultat de la politique linguistique la plus repr�sentative de l'Inde. Par ordre d'importance, il faut d'abord apprendre la langue officielle r�gionale (ce qui vaut pour plus de 80 % des Indiens), puis l'hindi (la langue de l'identit� et de l'unit� nationale) et ensuite l'anglais (la langue des communications internationales). 

Si l'�tat central privil�gie d'abord l'hindi, puis l'anglais, les �tats indiens favorisent nettement leur langue officielle qui, dans certains cas, est l'hindi: Bihar, Haryana, Himachal Pradesh, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh,�Delhi, Jharkhand, Chhattisgarh, Andaman-et-Nicobar, Chandigarh, Daman-et-Diu, Dadra-et-Nagar-Haveli. Il reste encore 21 autres langue indiennes: assamais, bengali, bodo, dogri, goujarati, kannada, kashmiri, konkani, maithili, malayalam, manipouri, marathi, n�pali, oriya, ourdou, panjabi, sanskrit, santali, sindhi, tamoul et t�lougou. La formule � trois langues a �t� mise au point comme un moyen d'accommoder l'int�r�t de chaque groupe linguistique. En vertu de cette �formule�, la politique consiste donc � encourager les enfants � choisir et apprendre trois langues � l'�cole, en commen�ant par la langue r�gionale officielle. Dans les �tats officiellement hindiphones, les �l�ves choisissent souvent comme langue �trang�re le sanskrit, le persan ou l'arabe. C'est aussi dans ces �tats o� l'anglais est mieux appris.

Sur les douze ann�es d��tudes au primaire et au secondaire, l�enseignement se fait dans la langue maternelle (ou r�gionale) de la 1re � la 5e ann�e, la FTL est introduite � partir de la 6e ann�e. On peut r�sumer la situation de la fa�on suivante:

(1) Dans les �tats hindiphones :

(a) l'hindi (avec le sanskrit);
(b) l'ourdou ou une autre langue moderne indienne excluant (a);
(c) l'anglais ou une autre langue moderne europ�enne.

(2) Dans les �tats non hindiphones :

(a) la langue r�gionale;
(b) l'hindi;
(c) l'ourdou ou une autre langue moderne indienne excluant (a) et (b); 
(d) l'anglais ou une autre langue moderne europ�enne.

Le tableau qui suit pr�sente pour quelques �tats les langues enseign�es dans le cadre de la �formule trilingue�:

�tat Langue officielle Langue maternelle
(premi�re langue)
Seconde langue Troisi�me langue
Andhra Pradesh t�lougou ourdou t�lougou anglais ou hindi
Bengale occidental bengali bengali, hindi, anglais, n�pali, ourdou, assamais, gujarati, malayalam, marathi, tib�tain, oriya, panjabi, santali, tamoul, t�lougou, lushai ou soudani anglais, bengali ou n�pali bengali, hindi, sanskrit, pali, persan, arabe, latin, grec ancien, arm�nien, fran�ais, russe, portugais, espagnol ou italien
Bihar hindi - ourdou hindi, ourdou, bengali, oriya, maithali ou santali hindi (non-hindiphones) ou sanskrit (hindiphones) anglais
Chhattisgarh hindi hindi, ourdou ou anglais anglais ou hindi sanskrit, ourdou, panjabi, marathi, gujarati, tamoul, bengali, t�lougou ou  malayalam
Delhi anglais - hindi hindi anglais sanskrit ou ourdou, panjabi, sindhi, bengali, malayalam, gujarati, tamoul, t�lougou, persan, kannada, arabe ou marathi
Goa konkani konkani, marathi, ourdou ou kannada hindi et sanskrit ou hindi et marathi anglais
Gujarat gujarati - hindi hindi, ourdou, marathi ou sindhi anglais sanskrit, persan ou arabe
Haryana hindi hindi anglais t�lougou, sanskrit, ourdou ou panjabi
Himachal Pradesh hindi hindi anglais ourdou, tamoul, t�lougou, malayalam et bengali
Madhya Pradesh hindi hindi, anglais, marathi, ourdou, panjabi, sindhi, bengali, gujarati, tamoul, t�lougou ou malayalam hindi ou anglais hindi, anglais, sanskrit, marathi, ourdou, panjabi, sindhi, gujarati, t�lougou, tamoul, malayalam, arabe, persan, fran�ais ou russe
Karnataka kannada kannada anglais hindi
Maharashtra marathi marathi marathi et hindi; marathi et pali;
marathi et arabe
anglais
Rajasthan hindi hindi anglais sanskrit, ourdou, sindhi, panjabi ou gujarati
Tripura anglais - bengali - tripouri tripouri, anglais, bengali ou kokborok anglais ou bengali hindi ou sanskrit
Uttar Pradesh hindi hindi anglais ou autre langue europ�enne assamais, bengali, gujarati, kannada, maithili, malayalam, marathi, n�pali, oriya, panjabi, sanskrit, santali, sindhi, tamoul, t�lougou ou ourdou

Dans ce pays, il est tellement normal d'apprendre plusieurs langues qu'il n'est pas rare de constater dans des �tablissements d'enseignement que les enseignants et les �l�ves communiquent dans une langue, les cours sont donn�s dans une autre, les manuels �crits sont r�dig�s dans une troisi�me, alors que les devoirs ou travaux sont faits dans une quatri�me langue.

De fa�on g�n�rale, toutes les langues parl�es par au moins un million de locuteurs sont des langues prot�g�es, de m�me que pour les 22 langues constitutionnelles et les langues officielles et/ou administratives des �tats. De plus, les langues comptant plus de 10 000 locuteurs sont en principe enseign�es dans les �coles primaires, mais certains �tats peuvent trouver le moyen de contourner cette obligation.

�videmment, tout n'est pas parfait dans le merveilleux paradis des langues en Inde. Certains �tats font en sorte d'interpr�ter les lois du gouvernement central � leur fa�on. C'est que la protection des petites minorit�s a un co�t! La r�gle des 10 �l�ves pour ouvrir des classes sp�ciales n'est pas toujours respect�e. Bien que la Constitution de l'Union prescrive que l'on doit enseigner � tous les enfants dans leur langue maternelle, il faut tenir compte aussi de la disponibilit� des fonds publics et du personnel enseignant. Certains �tats ont saisi ces pr�textes pour supprimer les droits linguistiques. Il peut �tre en effet difficile d'embaucher un enseignant pour un groupe de 15 �l�ves appartenant � une minorit� linguistique, alors qu'un professeur d'anglais pourra enseigner � 40 �l�ves. Par exemple, dans l'�tat d'Oriya, il n'existe aucune traduction des r�glements (en oriya et en anglais) dans les langues des minorit�s, alors que ces langues sont nombreuses dans cet �tat: ho, koya, khond, t�lougou, sabar, munda, etc. Le nombre minimal pour une classe minoritaire est de 20 �l�ves. Des �tats s'organisent pour ne jamais tenir compte des plaintes des citoyens en mati�re linguistique. L'une des raisons les plus souvent mentionn�es pour faire fi des droits des minorit�s est le manque de ressources financi�res. Or, c'est le cas de tous les �tats, mais certains d'entre eux r�ussissent tout de m�me � respecter ces droits. 

7 L'alphab�tisation

En 2009, le taux d�alphab�tisation des moins de 15 ans atteignait une moyenne de 79,7 %, dont 85,9 % pour les hommes et 73,8 % pour les femmes. Chez les adultes, la proportion d'analphab�tes est plus �lev�e, car elle s'�l�ve en moyenne � 62,3%, dont 73,5 % pour les hommes et 51,3 % pour les femmes.
 

�ge Taux d'alphab�tisation total Taux d'alphab�tisation des hommes Taux d'alphab�tisation des femmes
Moins de 15 ans 79,7 % 85,9 % 73,8 %
Plus de 15 ans 62,3 % 73,5 % 51,3 %

Ce tableau illustre un �cart important entre l'instruction des hommes et l'instruction des femmes. L��ducation des femmes est plus n�glig�e en Inde, car elles sont souvent mari�es avant leur majorit�, alors que des parents ne voient donc pas l'utilit� de les envoyer � l��cole. Dans bien des cas, les m�res font subir � leur fille le m�me sort qui a �t� le leur et ne voient pas pourquoi ce serait diff�rent. Par ailleurs, certains parents, eux-m�mes analphab�tes, consid�rent l��cole comme une perte de temps puisqu�elle ne leur a pas servi � eux, puisqu'ils ont pu vivre uniquement leur savoir-faire agricole ou technique. Selon les crit�res de l'UNESCO, l'atteinte du taux de 85 % d�alphab�tisation de la population serait un minimum pour que l'Inde soit consid�r�e comme pays totalement alphab�tis�.

En Inde, force est de constater qu'il y a autant de politiques linguistiques que d'�tats. Chacun a d�velopp� sa propre politique � partir des prescriptions constitutionnelles, notamment en mati�re d'�ducation. Malgr� le grand nombre des langues dans le pays, les langues r�gionales officielles du pays semblent bien prot�g�es par le f�d�ralisme linguistique de l'Union, qui permet la s�paration territoriale des langues. Il est vrai que la dominance de l'hindi pourrait s'accentuer. Pour l'instant cependant, on ne voit pas comment l'hindi pourrait r�ussir � supplanter les langues officielles r�gionales (''scheduled languages'') tant que l'anglais restera la langue dominante de l'�tat central. Ces langues conservent toutes les chances de se maintenir: elles disposent d'un �tat et de fronti�res linguistiques s�curisantes. La situation appara�t diff�rente pour les plus petites langues, les langues tribales ou ''non-scheduled languages'', davantage laiss�es � elles-m�mes. Il est probable qu'un jour plusieurs de ces langues seront menac�es d'extinction. Pour le moment, le �combat linguistique� se passe entre l'hindi et l'anglais. Anciennement per�u comme la �langue de l'oppresseur�, l'anglais est devenu le contrepoids de l'hindi devenu � son tour la �langue de l'oppresseur�, surtout de la part des �tats du Sud, de langues dravidiennes. N�anmoins, les politiques linguistiques �labor�es dans les �tats indiens contribuent � r�duire le pouvoir d'attraction d'une langue � la fois dominante et subordonn�e, l'hindi.

Derni�re mise � jour: 22 d�c. 2023

L'Inde


1) L'Union indienne
 


2) Bref aper�u historique


3) La politique linguistique
du gouvernement central


4) La politique linguistique
des �tats - Liste des �tats disponibles


5) Bibliographie

Carte Asie 
L'Asie

 

 

OSZAR »